Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bàu nhàu

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bàu nhàu" means to grumble or growl. It describes a sound or expression of dissatisfaction, often done in a low voice or in a way that shows annoyance or displeasure.

Usage Instructions:
  • Context: You can use "bàu nhàu" when someone is complaining softly or when they are not happy about something but are not shouting. It is often used in informal situations.
  • Subject: It can refer to a person who is grumbling or complaining about a situation.
Example:
  • Simple Sentence: " ấy luôn bàu nhàu về công việc của mình." (She always grumbles about her job.)
  • Situation: Imagine a child who is unhappy because they have to do homework. Instead of crying loudly, they might mumble or grumble to themselves.
Advanced Usage:
  • In conversations, "bàu nhàu" can be used to describe someone’s attitude or mood. For example, you might say, "Ông ấy có vẻ bàu nhàu hôm nay." (He seems grumpy today.)
  • It's often used in a humorous context to lighten the mood while acknowledging someone's complaints.
Word Variants:
  • Bàu: This can also refer to a sound made by animals, like a low growl.
  • Nhàu: In some contexts, this can be related to being upset or not satisfied.
Different Meanings:

While "bàu nhàu" primarily means to grumble or growl, it can also imply a sense of whining or complaining in a more general sense. The focus is on the dissatisfaction rather than an outright protest or loud complaint.

Synonyms:
  • Càu nhàu: This also means to complain or grumble, often with a similar connotation.
  • Phàn nàn: This means to complain, but it can be used in a more formal context.
  1. Grumble, growl

Comments and discussion on the word "bàu nhàu"